ИД «Коммерсантъ» закрыл газету на Украине

С началом событий на Украине издание стало не только бесперспективным, но и безнадежным, сообщил гендиректор издательского дома Павел Филенков

amurburg.ru

Руководство издательского дома «Коммерсантъ» закрывает газету «Коммерсантъ-Украина», сообщил ИТАР-ТАСС гендиректор издательского дома Павел Филенков.

«Мы приняли решение приостановить издание «Коммерсантъ- Украина» до того момента, пока ситуация не стабилизируется. Но я не исключаю, что такого момента не будет: экономические проблемы у издания были и до этого, они никуда не делись, — пояснил Филенков. — Основными рекламодателями газеты были компании банковского и автомобильного сектора, с началом событий на Украине издание стало не только бесперспективным, но и безнадежным».

«Те деньги, которые есть у конторы, будут направлены на выплаты сотрудникам, задолженностей по зарплатам мы не допустим. Всего в штате «Коммерсанта-Украины» числится около ста человек», — рассказал Филенков. В данный момент, уточнил он, обсуждается вопрос, сколько журналистов будут работать на Украине для российского издания.

Читать далее

Общая теория сравнительного языкознания

Э.А.Макаев. Общая теория сравнительного языкознания / Отв. ред. В.Н.Ярцева. Предисл. К. Г. Красухина. Изд. 2-е. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 224 с (Лингвистическое наследие XX века.) ISBN 5-354-00038-6

В монографии рассматривается широкий круг теоретических проблем сравнительно-исторического и индоевропейского языкознания. Опираясь на материал индоевропейских языков, автор дает новое обоснование ряда исходных положений компаративистики, имеющее целью создание обобщенной теории сравнительного языкознания.Книга рекомендуется лингвистам-индоевропеистам, историкам языка, филологам всех специальностей.

Автор поставил перед собой задачу дать набросок общей теории сравнительного языкознания. В настоящее время накоплен огромный фактический материал по всем индоевропейским языкам. На протяжении XIX и XX вв. были сделаны многие открытия первостепенной важности, дешифровка ранее не известных языков открывала перед изумленным взором исследователя новые индоевропейские языковые миры, а в то же время значительными успехами было ознаменовано общее языкознание, многие постулаты которого имели и имеют решающее значение для постановки и решения ряда кардинальных проблем сравнительного языкознания. В последние два-три десятилетия стала бурно развиваться относительно новая дисциплина — науковедение, значение которой для истории сравнительного языкознания и для осмысления новых эвристических приемов в сравнительно-исторических исследованиях трудно переоценить. Все это говорит о том, что уже назрела потребность в создании монографии, посвященной не столько обобщению накопленного материала, сколько выяснению и обоснованию теоретических основ сравнительного языкознания, его исходных постулатов и их верификации на конкретном языковом материале.

В индоевропейском сравнительном языкознании имеется несколько десятков монографий, специально посвященных различным аспектам сравнительного изучения и описания языка. Но все эти работы, при всех их высоких достоинствах и безукоризненной обработке материала, носят подчеркнуто пропедевтический характер, являясь, как правило, введением в сравнительную грамматику индоевропейских языков или в сравнительное изучение языка. Не подлежит сомнению (но  не подлежит также и порицанию!) их ярко выраженная прагматическая направленность. Являясь превосходными справочными пособиями и оказывая неоценимые услуги при изучении сравнительной грамматики соответствующей семьи языков, эти работы лишь спорадически касаются общих проблем сравнительного языкознания.

В данной книге я попытался дать анализ именно этих фундаментальных понятий сравнительного языкознания. В соответствии с поставленной задачей работа строится следующим образом: каждый постулат верифицируется на материале одного или нескольких индоевропейских (лишь в одном случае — тюркских) языков. Так, постулат о сопряженности приемов сравнительной и внутренней реконструкции верифицируется на приемах реконструкции фонетического и морфологического строя общегерманского языка, речь идет при этом не об отдельных примерах из разных германских языков, а о глобальной характеристике всех приемов реконструкции, большей или меньшей степени аргументированности отдельных постулатов, о различных приемах определения архаических образований, о становлении парадигматических рядов, о месте и значении изолированных образований, «остаточных формах», имеющих подчас решающее значение для эффективной реконструкции праязыкового состояния. Автор убежден в том, что лишь спекулятивный анализ выдвинутых постулатов, лишь умозрительное теоретизирование по поводу того или иного постулата без попытки их верификации на обширном и разнообразном языковом материале ничего не дает сравнительному языкознанию и не способствует его прогрессу. Поэтому в книге приводится значительный материал, почерпнутый из многих индоевропейских языков, но преимущественно опирающийся на германские, индоиранские, классические языки и на армянский язык. Что касается армянского языка, то автор, в противовес господствующей (и, добавим, единственной) догме, рассматривает данный язык как ценнейший источник для реконструкции общеиндоевропейского состояния и для решения целого ряда вопросов сравнительной грамматики индоевропейских языков.

Читать далее

Словообразовательная система русского языка

И.С.Улуханов. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М.: РАН, Институт русского языка им. В.В.Виноградова, 1996. — 222 с.

В книге рассматривается соотношение между реализованными и потенциально возможными единицами словообразовательной системы русского языка. Предлагается исчислительно-объяснительный метод описания системы языка, заключающийся в исчислении возможностей системы и объяснении причин их реализации или нереализации. Описано семьдесят девять реализованных узуально или окказионально способов русского словообразования; показаны возможности заполнения с помощью новых формантов пустующих клеток словообразовательной системы; выявлен ряд не описанных ранее семантических свойств способов словообразования и формантов.

Первая глава данной книги посвящена узуальным, окказиональным и потенциально возможным способам словообразовании современного русского литературного языка, вторая — таким же словообразовательным формантам. В этих главах рассматривается состав узуальных и окказиональных способов и формантов, а также факторы, определяющие возможность/невозможность появления новых способов и формантов.

Читать далее

Конкурс для молодых предпринимателей

Британский Совет совместно с партнёрами объявляет о запуске юбилейной десятой программы конкурсов для молодых творческих предпринимателей (Young Creative Entrepreneurs / YCE). Международный проект, который с успехом проводится в разных странах мира, помогает молодым специалистам, работающим в сфере творческих индустрий, заявить о себе на зарубежном рынке, познакомиться с коллегами из других стран и выйти на новый уровень профессионального развития.

britishcouncil.org

В этом году конкурсы проводятся по пяти направлениям, в том числе в области электронного книгоиздания.

К участию в конкурсе приглашаются специалисты, работающие по следующим направлениям:

— Издатели электронных книг и журналов;

— Литературные агенты в сфере электронного книгоиздания;

— Организаторы книжных ярмарок и фестивалей, на которых представлены электронные книги;

— Владельцы и менеджеры книжных магазинов, в том числе интернет-магазинов;

— Консультанты, работающие в одной из перечисленных областей.

Для участия в конкурсе необходимо заполнить заявку. Приём заявок до 21 февраля 2014 года включительно. Победитель конкурса получит главный приз – поездку на Лондонскую книжную ярмарку с 6 по 13 апреля 2014 г. и участие в профессиональной программе, которая включает знакомство с британскими издателями, литературными агентами, владельцами крупнейших книжных магазинов и консультантами в сфере электронного книгоиздания, а также посещение дискусий, семинаров и круглых столов с приглашёнными экспертами.

Лондонская книжная ярмарка – это крупнейшая выставка для проведения переговоров, продажи и распространения печатных изданий, аудио- и электронных книг, телепередач и фильмов. Каждую весну книжная ярмарка, проходящая в мировой столице культуры и издательского бизнеса, предоставляет тысячам посетителей уникальную возможность узнать об инновациях, которые формируют будущее индустрии. Ярмарка даёт участникам прямой доступ к клиентам, информации и растущим рынкам. В 2014 году почётным гостем ярмарки станет Корея.

Финалисты конкурса получат поощрительные призы:

— Cертификат на 5000 руб. на приобретение электронных книг от компании ЛитРес;

— Курс английского языка продолжительностью 96 часов от школы иностранных языков BKC-IH;

— Подарочный сертификат от книжного магазина «Москва»;

— Amazon Kindle.

Выбор финалистов и победителя осуществляет компетентное жюри:

— Сергей Анурьев, генеральный директор компании ЛитРес

— Иван Засурский, основатель и издатель онлайн-газеты «Частный Корреспондент», президент Ассоциации интернет-Издателей.

— Татьяна Ильина, заместитель директора, руководитель Отдела искусств Британского Совета в России.

— Марина Кадетова, шеф-редактор издательства «КомпасГид»

— Владимир Харитонов, исполнительный директор Ассоциации интернет-издателей.

Читать далее

Третья мировая информационно-психологическая война

Проблема информационной войны вызывает в нашей стране все возрастающий интерес. Это война нового типа, объектом которой является сознание людей. Она основана на возможности управления и манипулирования общественным сознанием, подчинения воли человека. И это чаще всего происходит неосознанно для тех, кто подвергается информационно-психологическому воздействию.

Третья мировая (информационно-психологическая) война. — М.: Институт социально-политических исследований АСН. — 1999 г. — 304 с.

Авторы книги В.А.Лисичкин и ЛА.Шелепин длительное время занимались вопросами прогнозирования и экологии. Ими была выпущена монография, в которой детально рассматривалась экологическая угроза, нависшая над планетой. В последнее время, однако, авторы пришли к выводу, что сейчас главной непосредственной опасностью для человечества является информационное оружие, которое меняет сознание людей, заставляет их неадекватно воспринимать реальность, жить в мире иллюзий и совершать гибельные для себя поступки.

В книге подробно рассказывается о методах информационно-психологического воздействия, о перипетиях 50-летней информационной войны против СССР, о катастрофе, постигшей наш народ и, главное, об изменении общественного сознания, когда массы людей живут не в реальном мире, а в мире иллюзий, создаваемых и привносимых извне. Изложение опирается на обширный фактический материал.

Эта книга—предупреждение. Необходимо осознать природу и технологии информационной власти над людьми, бесконтрольность которых может привести не только к массовому истреблению отдельных народов, но и к гибели современной цивилизации в целом. А для отпора информационной агрессии необходимо прежде всего понимание сути происходящих событий.

Недавно исполнилось 50 лет с начала Третьей мировой информационно-психологической войны. 18 августа 1948 года Совет национальной безопасности США утвердил директиву 20/1 «Цели США в отношении России». Эта директива несла с собой войну качественно нового типа, где оружием служит информация, а борьба ведется за целенаправленное изменение общественного сознания. Задача заключалась во внедрении в общественное сознание таких ложных представлений об окружающем мире, которые позволили бы в дальнейшем манипулировать как населением страны, так и ее правящей элитой.

В предлагаемой книге делается попытка последовательного изложения событий информационно-психологической войны, результатом которой стали разгром и расчленение СССР. В этой войне использовались не танковые атаки, не бомбардировки с воздуха, а непрерывная серия ударов по общественному сознанию. В наше время уже не столько «бытие определяет сознание», сколько в гораздо большей степени непосредственное воздействие на него, управление сознанием. События этой войны происходили как бы за кадром, их истинный смысл не осознавался окружающими. Многие даже не поняли, что с ними произошло, все случилось как бы помимо их воли. Только сейчас начинают вырисовываться общие контуры информационной войны. В такой войне воздействие на сознание людей проводится как извне , так и изнутри страны, причем именно последнее имеет решающее значение. Когда шла Гражданская война в Испании (1936-1939 гг.) и четыре колонны генерала Франко наступали на Мадрид, то главную роль в его падении сыграли агентура и сторонники генерала в самом городе, которые получили название «пятая колонна». Пятой колонной во время Второй мировой войны называли фашистскую агентуру в различных странах. Основу пятой колонны в СССР послевоенного времени составляли люди, работавшие и обслуживающие идеологическую сферу, которая непосредственно влияла на общественное сознание. После 1948 года они занимают господствующие позиции, а в пятидесятые годы окончательно закрепляются. В книге для их обозначения используется термин «идеологи КПСС», поскольку ведущая часть идеологической сферы СССР осознанно или нет участвовала в борьбе против нашей страны.

Хотя термин «идеологи КПСС» и вызовет определенные возражения, в частности у ряда членов КПРФ, тем не менее он соответствует реальному положению вещей и означает организацию касты жрецов — идеологов, прикрывавших свои действия «марксизмом-ленинизмом», а на деле наносивших удары по собственной стране в координации с Западом. Многим их действия казались в то время странными, бессмысленными, но последовательный анализ  позволил определить их истинный скрытый смысл.

Читать далее

Информационная война и геополитика

Панарин И.Н. Информационная война и геополитика. —  М.: Издательство «Поколение», 2006. — 560 с.

В книге И. Н. Панарина тысячелетия отечественной и всемирной истории рассматриваются с точки зрения мировой геополитики. Согласно глубокому убеждению автора, успех геополитических планов издавна был связан с победой в информационной войне. До недавних пор верх в этой войне одерживали силы, враждебные нашему государству, однако события последних лет показывают, что в самое ближайшее время американо-британскую «империю» ожидает крах. В качестве противовеса будет образован новый межгосударственный союз, в который будут входить территории от Египта до Китая. Роль ядра в этом объединении — «Евразийской Руси» — автор предрекает России.

Прошедшие века показали всему миру мужество и героизм, колоссальные духовные и интеллектуальные возможности нашего великого народа.

Мы победили фашизм. Мы первыми в мире вышли в космос.

Девиз XXI века — интеллектуальная конкурентоспособность. Мы можем и должны стать связующим звеном различных национальных элит Евразии на складывающемся сегодня глобальном ноосферном интеллектуальном пространстве, остаться духовным центром и ядром притяжения культур Запада и Востока, Севера и Юга.

Цель этой книги — попытаться систематизировать знания по проблематике информационной войны с учетом последних событий в мире. Автор в 2004—2005 годах принимал активное участие в ряде крупных международных конференций, которые проходили на территории Армении, Германии, Греции, Казахстана, Узбекистана, Украины, России, США. В ходе диалога с представителями различных стран мира вырабатывалась собственная геополитическая доктрина для России XXI века — это доктрина Континентальной Дуги (Париж—Берлин—Москва—Пекин—Дели—Тегеран).

Материал для книги извлечен из многочисленных источников и специальных исследований, столь же разнообразных, как и ее сюжеты.

Присутствует также и авторский взгляд на историю Руси, на проблематику информационной войны и международных отношений.

Как утверждал Н.А. Бердяев в книге «Истоки и смысл русского коммунизма», коммунистическя антропология есть не что иное, как традиционная матрица сознания, основанная на идее мессенианского служения русского народа, предполагающая прорывные глобальные цели, в которые было заложено инородное этой матрице содержание — пролетарский интернационализм. Сейчас есть возможность восстановить традиционную матрицу сознания Руси с помощью самоуважения, самоорганизации и самореализации.

Выдающийся германский военный и политический деятель К. Клаузевиц сказал о том, что «война есть продолжение политики другими средствами». В XXI веке можно сделать вывод о том, что информационная война есть основное средство современной мировой политики, доминирующий способ достижения духовной, политической и экономической власти.

На наш взгляд, информационную войну можно определить как способ создания системы управления информационными потоками в целях организации ноосферы и мирового информационно-психологического пространства в своих интересах.

Читать далее

Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию

Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. — М.: Московская международная школа переводчиков, 1994

Справочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка.

В основу настоящего издания положены материалы «Справочника по правописанию и литературной правке» Д.Э. Розенталя, выдержавшего 5 изданий. В настоящий справочник, помимо переработанных и обновленных разделов «Орфография» и «Пунктуация», включен совершенно новый раздел «Русское литературное произношение». Раздел «Литературное редактирование текста» также пополнился новыми главами: «Сложное синтаксическое целое», «Фигуры», «Методика редактирования текста», а глава «Выбор слова, устойчивого сочетания» была переработана полностью.

Справочник предназначен для работников средств массовой информации, издательств, авторов, переводчиков, для тех, кто занимается референтской, рекламной, информационной, общественной деятельностью, требующей универсальных навыков оформления различных жанров сообщений и публичных выступлений перед аудиторией. Справочник представляет также интерес для широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русской письменной и устной речи.

Разделы «Орфография» и «Пунктуация», охватывающие всю систему орфографии и пунктуации, основываются на нормативных и действующих до настоящего времени «Правилах русской орфографии и пунктуации (1956)». Основное внимание уделено так называемым «трудным случаям», традиционно вызывающим вопросы у пишущих. Это, в первую очередь, употребление прописной и строчной буквы, которое во многом связано с социально-историческими изменениями, влияющими на выбор той или иной формы (в частности, написание названий, связанных с религией, которая приобретает все большее значение в жизни общества); это правописание сложных слов, наречий, слитное или раздельное написание частицы не, одно и два н и др. В области пунктуации—постановка знаков препинания при обособленных, уточняющих, пояснительных и присоединительных членах предложения, вводных словах, между частями бессоюзного сложного предложения. Детально рассматриваются условия употребления и целесообразность вариативных знаков препинания.

Раздел «Литературное редактирование текста» посвящен таким важным вопросам стилистики, как адекватный выбор слов и фразеологизмов, нормативное употребление грамматических форм, синонимия частей речи и синтаксических конструкций. Особое внимание уделяется формам и средствам выражения авторской позиции в тексте при помощи различных речевых и текстовых средств, а также методике работы с текстом, его построению, оформлению, редактированию.

В новом разделе, посвященном основам русского литературного произношения, наряду с основными правилами, необходимыми для овладения культурой устной речи, даются также методические рекомендации для выступления перед аудиторией, по паузированию звучащего текста, интонации, логическому ударению. Предполагается, что навыки грамотного литературного произношения будут способствовать повышению культуры речи, уровень которой в последнее время вызывает озабоченность.

В Справочник включен в качестве приложения список основных словарей, энциклопедий и справочников (см. ниже), которые могут быть рекомендованы читателю для более углубленного знакомства с интересующими его вопросами, для проверки трудных случаев употребления языковых единиц.

Иллюстративный материал представлен примерами из русской классической и современной литературы, а также из произведений самого последнего времени, из газетно-журнальных публикаций 80—90-х годов, переводов с иностранных языков на русский.

В наши дни, когда литературный язык испытывает сильное влияние просторечной (и даже жаргонной) лексики, нередко вторгающейся в язык под лозунгом раскрепощения и «демократизации», предлагаемый Справочник поможет говорящему и пишущему правильно отобрать языковые средства, целесообразно построить высказывание и текст в целом и наиболее точно и полно донести его содержание до слушателя и читателя.

Авторы благодарят научных сотрудников Института русского языка Российской академии наук, преподавателей кафедры русского языка Московского лингвистического университета, сотрудников Московской синодальной библиотеки Свято-Данилова монастыря, сделавших ряд ценных замечаний, которые были учтены при подготовке настоящего издания.

Читать далее

Малоизвестные приёмы и методики исследования языкового материала

В.К. Харченко. Малоизвестные приёмы и методики исследования языкового материала. — М.: Издательство Литературного института им. Л.М. Горького, 2008. —  128 с.

Издание представляет собой вторую книгу дилогии: первая — «Белые пятна на карте современной лингвистики: книга рисков» (М., 2008). Во второй книге охарактеризованы методики и приёмы, в разное время апробированные автором, но могущие оказаться востребованными при анализе нового материала. Вводится понятие телеологической лингвистики как совокупности образцов профессионального поведения.

В жанре распространённого сейчас «мастер-класса» хотелось бы поделиться некоторыми разработанными и/или уточнёнными приёмами и методиками исследования языка путём раскрытия как обнадёживающих, так и удручающих моментов, мажора и минора в их использовании.

 

Значительная часть предлагаемого списка методик и приёмов нацелена на максимальную НАГЛЯДНОСТЬ подачи и интерпретации языкового материала. Абсолютное большинство фактов лингвистической графики вращается вокруг трёх моделей-схем, соответствующих методологически весьма значимым принципам:

во-первых, это принцип взаимодействия, отражаемый в таблицах-схемах с многочисленными, нередко обоюдоострыми стрелками-зависимостями;

во-вторых, принцип частичного наложения, графически отражаемый в виде взаимопересекающихся кругов П. Эйлера, имеющих общую часть;

наконец, в-третьих, принцип включения, когда изображается больший овал или круг, в который включены овалы поменьше для передачи структуры, например, лексико-семантического поля, в последнее время — концепта.

 

Вcё это прекрасно работает и будет работать, однако можно предложить ещё и нечто иное: слепые сюжетные схемы, ритмические парадигмы прозы, матричное представление «ускользающего» образного материала.

И  всё-таки в центре внимания будет не столько графика, сколько содержание, даруемое самим методом или приёмом исследования. Термин «графическая лингвистика» носит рабочий характер. Однако желая сделать объект исследования более наглядным, мы иногда на выходе получаем новое знание.

В этой же книге выскажем свои соображения и по поводу квантитативной стилистики, и о возможностях так называемой сплошной выборки, и о необходимости акцентных примеров.Если бы мы писали сейчас учебное пособие, то были бы обязаны напомнить, что такое метод, а что «всего лишь» методика и приём. Впрочем, и здесь есть несостыковки: сравнительно-исторический метод и… метод сплошной выборки, метод сплошной выборки и… методика компонентного анализа.

Для нормальной, причёсанной, прибранной (как бы уже и неживой!) лингвистики — таковой она иногда предстает в академическом зеркале преподавания, в тех же учебных пособиях — noлезно различать торжественность и весомость метода и вспомогательность приёма. Однако для исследования языка статусное, обозначение используемого инструментария по большому счёту, непринципиально, и мы не будем удаляться в опасные, хотя заманчивые джунгли схоластики.

Далее. Если бы мы писали учебное пособие, то были бы обязаны последовательно осветить сначала наиболее известные методы лингвистического анализа, после чего плавно переходить к не менее) известным методиками и приёмам. Мы этого делать не будем. Подобную информацию можно отыскать в любом учебнике по теории; языка, а мы по определению не должны далеко уходить от «белых пятен», тем более что в аннотации к книге пообещали поделиться, прежде всего, собственным опытом из того, что было наработано Я что показалось интересным. Конечно же, в практике своих исследований мы использовали и другие известные методы, но далее речь пойдёт о вещах куда более узких и куда более конкретных, хотя далеко не простых.

Ещё одно предварение. При описании предлагаемых методик и приёмов мы (с соавторами по монографиям!) будем водить хороводы вокруг: писателя Сергея Есина, детской речи, русских романсов, фрустрации и народных примет, поскольку именно этим в разное время занимались и поскольку именно на этом материале вырабатывали и проверяли методики описания.

Читать далее

Мэрия Москвы приобретет газету «Московские новости»

Решение о продаже газеты, входящей в группу РИА Новости, московским властям уже принято, но условия сделки пока согласовываются. В начале декабря президент подписал указ о реорганизации холдинга РИА Новости и создании на его базе агентства «Россия сегодня».

ria.ru

Газета «Московские новости», входящая в группу РИА Новости, будет приобретена структурами мэрии Москвы, сообщил главный редактор РИА Новости Ираклий Гачечиладзе.
«Принято решение о продаже газеты московским властям. Условия сделки согласовываются», — сказал Гачечиладзе.Чем занимаются «Московские новости»
Газпром-Медиа Холдинг

Крупнейшие слияния в российском медиа-бизнесе

В нынешнем формате «Московские новости» существуют с 2012 года. Газета «Московские новости» выходит четыре раза в неделю — три ежедневных выпуска и один еженедельный. В газете, распространяющейся по Москве, освещаются в основном события и темы, интересные городской аудитории. Еженедельный выпуск информирует о событиях на ближайший уик-энд, публикуются интервью, репортажи, эссе. Регулярные тематические вкладки к газете расширяют повестку за счёт материалов о событиях федерального уровня. Так, по понедельникам выходит вкладка, посвященная вопросам политики, по вторникам — проблемам экономики, в еженедельный номер входят сразу несколько вкладок — о городской среде, спорте, отдыхе и проведении свободного времени.
Интернет-сайт газеты «Московские новости» — MN.RU. Он предлагает посетителям всю палитру жанров из газеты. За счет гибкости платформы тексты могут быть больше по объему и сопровождаться развитым мультимедийным контентом: фото, видео, инфографика, аудио, панорамы 360 градусов. MN.RU обновляется в режиме 24/7/365 и содержит основную картину дня, поданную с точки зрения интересов аудитории.Какими медиаактивами владеют московские власти
Городу принадлежат три телеканала — эфирный «ТВ Центр» и вещающие в кабеле «Москва 24» и «Доверие». На базе последних двух и радиостанции «Говорит Москва», также контролируемой мэрией, в 2012 году была создана объединенная редакция московских электронных СМИ. К печатным активам столичных властей относится приобретенная в том же году «Вечерняя Москва».

Читать далее

Президент РФ ликвидировал «РИА Новости»

Президент России Владимир Путин подписал Указ «О некоторых мерах по повышению эффективности деятельности государственных средств массовой информации»

 

Документ ликвидирует «РИА Новости» и радио «Голос России» и на их базе создаёт новое информационное агентство «Россия сегодня». Кроме того, редакция газеты «Родина» присоединяется к «Российской газете», «Государственный фонд телевизионных и радиопрограмм» — к ВГТРК, а бюджетное учреждение науки «Российская книжная палата» — к ИТАР-ТАСС.

Глава администрации Кремля Сергей Иванов рассказал «Интерфаксу», что основная задача реформы — «более рациональное использование бюджетных средств», которые в следующем году уменьшатся. «Надо говорить правду, делать её доступной максимальному числу людей, использовать для этого современный язык и самые совершенные технологии», — считает Иванов.

Как сообщает сайт Кремля, возглавит «Россию сегодня» Дмитрий Киселёв, российский журналист и телеведущий и с 2008 года заместитель генерального директора ВГТРК. Как сообщают «Ведомости», основным направлением работы нового ИА станет освещение событий в России за рубежом.

СПРАВКА:

«РИА Новости»
Сейчас в «РИА Новости» входят агентство экономической информации «Прайм», агентство правовой и судебной информации РАПСИ, агентство спортивной информации «Р-Спорт», рейтинговое агентство «РИА Рейтинг», издательский дом «Московские новости», выпускающий газеты на русском и английском языках, сеть мультимедийных пресс-центров в России и за рубежом, а также более 40 информационных интернет-ресурсов на 22 языках. Корреспондентская сеть «РИА» распространена на 69 городов России и 49 стран мира. Медиахолдинг имеет свои официальные представительства в Казахстане, Азербайджане, на Украине, в Армении, Грузии, Молдове и Беларуси, а также корпункты в остальных странах СНГ и Балтии.

Читать далее