Архив рубрики: Словари

Словари

Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию

Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. — М.: Московская международная школа переводчиков, 1994

Справочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка.

В основу настоящего издания положены материалы «Справочника по правописанию и литературной правке» Д.Э. Розенталя, выдержавшего 5 изданий. В настоящий справочник, помимо переработанных и обновленных разделов «Орфография» и «Пунктуация», включен совершенно новый раздел «Русское литературное произношение». Раздел «Литературное редактирование текста» также пополнился новыми главами: «Сложное синтаксическое целое», «Фигуры», «Методика редактирования текста», а глава «Выбор слова, устойчивого сочетания» была переработана полностью.

Справочник предназначен для работников средств массовой информации, издательств, авторов, переводчиков, для тех, кто занимается референтской, рекламной, информационной, общественной деятельностью, требующей универсальных навыков оформления различных жанров сообщений и публичных выступлений перед аудиторией. Справочник представляет также интерес для широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русской письменной и устной речи.

Разделы «Орфография» и «Пунктуация», охватывающие всю систему орфографии и пунктуации, основываются на нормативных и действующих до настоящего времени «Правилах русской орфографии и пунктуации (1956)». Основное внимание уделено так называемым «трудным случаям», традиционно вызывающим вопросы у пишущих. Это, в первую очередь, употребление прописной и строчной буквы, которое во многом связано с социально-историческими изменениями, влияющими на выбор той или иной формы (в частности, написание названий, связанных с религией, которая приобретает все большее значение в жизни общества); это правописание сложных слов, наречий, слитное или раздельное написание частицы не, одно и два н и др. В области пунктуации—постановка знаков препинания при обособленных, уточняющих, пояснительных и присоединительных членах предложения, вводных словах, между частями бессоюзного сложного предложения. Детально рассматриваются условия употребления и целесообразность вариативных знаков препинания.

Раздел «Литературное редактирование текста» посвящен таким важным вопросам стилистики, как адекватный выбор слов и фразеологизмов, нормативное употребление грамматических форм, синонимия частей речи и синтаксических конструкций. Особое внимание уделяется формам и средствам выражения авторской позиции в тексте при помощи различных речевых и текстовых средств, а также методике работы с текстом, его построению, оформлению, редактированию.

В новом разделе, посвященном основам русского литературного произношения, наряду с основными правилами, необходимыми для овладения культурой устной речи, даются также методические рекомендации для выступления перед аудиторией, по паузированию звучащего текста, интонации, логическому ударению. Предполагается, что навыки грамотного литературного произношения будут способствовать повышению культуры речи, уровень которой в последнее время вызывает озабоченность.

В Справочник включен в качестве приложения список основных словарей, энциклопедий и справочников (см. ниже), которые могут быть рекомендованы читателю для более углубленного знакомства с интересующими его вопросами, для проверки трудных случаев употребления языковых единиц.

Иллюстративный материал представлен примерами из русской классической и современной литературы, а также из произведений самого последнего времени, из газетно-журнальных публикаций 80—90-х годов, переводов с иностранных языков на русский.

В наши дни, когда литературный язык испытывает сильное влияние просторечной (и даже жаргонной) лексики, нередко вторгающейся в язык под лозунгом раскрепощения и «демократизации», предлагаемый Справочник поможет говорящему и пишущему правильно отобрать языковые средства, целесообразно построить высказывание и текст в целом и наиболее точно и полно донести его содержание до слушателя и читателя.

Авторы благодарят научных сотрудников Института русского языка Российской академии наук, преподавателей кафедры русского языка Московского лингвистического университета, сотрудников Московской синодальной библиотеки Свято-Данилова монастыря, сделавших ряд ценных замечаний, которые были учтены при подготовке настоящего издания.

Читать далее

Энциклопедический словарь СМИ

Князев А.А. Энциклопедический словарь СМИ. Журналистика и лингвистика, коммуникативистика и право, история журналистики и технологии et cetera: дефиниции, термины, концепции, справочные материалы. — Бишкек: Изд-во КРСУ, 2002. – С. 164

Alexander Al. Knyazev. Encyclopaedia of Mass Media. Journalism and Linguistics, Communication science and Law, History of Journalism and Technology et cetera: definitions, terms, conceptions, information materials. – Bishkek: KRSU Publishing, 2002. – P. 164/ISBN-9967-405-96-1

Энциклопедический словарь-справочник содержит сведения о терминах и понятиях, используемых в профессиональной среде средств массовой информации и в ряде смежных сфер науки и деятельности: в коммуникативистике – науке, изучающей функции СМИ и их воздействие на жизнь социума, на систему международных отношений и на все иные общечеловеческие процессы, в лингвистике.

Приводятся материалы по технологиям СМИ, а также праву, регулирующему функционирование масс медиа в Кыргызстане. В отдельных статьях справочника даны характеристики некоторых из мировых СМИ, а также сферы СМИ в отдельных регионах мира, большое число материалов посвящено истории журналистики. В качестве источников использованы исследования ученых России, стран Западной Европы, собственные разработки автора по теории и практике СМИ, отдельные материалы, подготовленные студентами КРСУ. Справочник рассчитан на студентов, обучающихся по любым специальностям в сфере СМИ, преподавателей, специалистов в области практической журналистики, а также на широкий круг читателей, интересующихся информационными факторами современного общественного развития.

Рассуждения о низком профессиональном уровне современной отечественной журналистики стали уже общим местом в дискуссиях не только среди профессионалов, но и в более широких кругах. При более внимательном рассмотрении сферы СМИ совершенно очевиден становится ряд вызывающих беспокойство тенденций. Одна из них – приход в журналистику чрезвычайно большого числа людей из инопрофессиональных сфер, а очень зачастую – вообще не имеющих какой-либо профессиональной подготовки. Как и любая творческая профессия, журналистика подразумевает наличие определенных способностей, которые вряд ли возможно «внедрить» в студентов, мечтающих о журналистской карьере. Споры о том, можно ли научиться журналистике, или же журналистом необходимо родиться, не новы и не завтра прекратятся. Однако наличие определенных способностей вовсе не означает наличия профессионализма или даже просто необходимого уровня общей образованности.

Как и любая другая профессия, журналистика предполагает знание профессиональных технологий и достаточно высокий уровень эрудиции. Действительно, нельзя научить будущего журналиста писать, но можно обучить всему, что входит в многогранное понятие «СМИ» и еще шире и глубже – «журналистика».

На протяжение всех лет, прошедших после распада СССР, была очевидна и другая тенденция, объективно связанная с общеполитическими процессами, происходившими в Кыргызстане: стремительный рост числа органов СМИ. Параллельно шел и рост числа учебных заведений, взявших на себя ответственность по подготовке журналистов-профессионалов: если до распада Советского Союза существовало единственное на всю республику отделение журналистики на филологическом факультете Киргосуниверситета, то к концу XX века число факультетов и кафедр журналистики исчисляется уже добрым десятком. При этом сложилась своеобразная ситуация, когда вузы выдают дипломы молодым специалистам, но в СМИ продолжают трудиться многочисленные непрофессионалы. Причины возникновения подобной ситуации не объясняются лишь рыночным фактором, наличием конкуренции в сфере занятности, но и уровнем многих выпускников университетов, получивших дипломы профессиональных журналистов, но способных в качестве текста для телевизионного сюжета написать в лучшем случае простейший пресс-релиз.

Большой проблемой новообразовавшихся кафедр и факультетов является уровень профессорско-преподавательского состава. И если общеобразовательная подготовка находится на невысоком уровне, так как смежные кафедры практически не соотносят содержание своих учебных дисциплин со спецификой журналистской профессии, то вопрос о привлечении к преподаванию в вузах журналистов-профессионалов старой доброй школы в большинстве вузов вообще годами остается открытым. В то же время, стремительное развитие средств массовой информации в технологическом плане, а также изменение их места в общественных отношениях, влекут быстрое внедрение в профессиональную лексику новых понятий и терминов. Например, в сфере коммуникативистики – науки, которая занимается изучением гуманитарных аспектов развития информационных средств и систем, характера, форм, методов и технологий, а также результатов их воздействия на социальную сферу. Существование сравнительно молодой отрасли научных исследований стало результатом информационной революции.

Важным аспектом любой отрасли научного познания является определение ее понятийного и терминологического аппарата. В этимологическом отношении терминология коммуникативистики строится на исходных понятиях, заимствованных из аппарата теории журналистики, информатики, кибернетики, компьютерного программирования, социологии, литературоведения и лингвистики, а также понятиях, сложившихся в современной массмедийной  сфере.

Читать далее